ClearFoundation needs active translators for the following languages:
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Catalan; Valencian
Central Khmer
Chichewa; Chewa; Nyanja
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch (Flemish)
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek (Modern)
Gujarati
Haitian; Haitian Creole
Hausa
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Korean
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Panjabi (Punjabi)
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Sinhala (Sinhalese)
Slovak
Slovene
Somali
Southern Sotho
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Yiddish
Yoruba
Zulu
Please fill out this form to get started...
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdUMVgpqjpQFQSmmMVo1Jgm03IxauwSAXBI2CytjqL-a_1-_g/viewform
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Burmese
Catalan; Valencian
Central Khmer
Chichewa; Chewa; Nyanja
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch (Flemish)
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek (Modern)
Gujarati
Haitian; Haitian Creole
Hausa
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Korean
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Panjabi (Punjabi)
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Sinhala (Sinhalese)
Slovak
Slovene
Somali
Southern Sotho
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Yiddish
Yoruba
Zulu
Please fill out this form to get started...
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdUMVgpqjpQFQSmmMVo1Jgm03IxauwSAXBI2CytjqL-a_1-_g/viewform
Share this post:
Responses (37)
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
Rodrigo,
We have a template now for Portuguese that I'm working to get forked to Brazilian Portuguese. Can you fill out this volunteer form while we are trying to get things arranged?
https://docs.google.com/a/clearcenter.com/forms/d/e/1FAIpQLSdUMVgpqjpQFQSmmMVo1Jgm03IxauwSAXBI2CytjqL-a_1-_g/viewform -
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
Hi Patrick,
I think there is no rush to translate ClearOS to Dutch. I think it's more important that it is translate good. So we can do this together if you like or maybe there are more Duch people who wanna join the club.
Enjoy your vacation. -
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
What intrigued me reading this list was the need to translate into Latin (Yes, I know it's a few years old but this is the first time reading it).
Visions of an enclave of Roman soldiers someplace that have aquired a ClearOS server for comunications to aid their battle srategy, forward looking Centurians... or maybe Quintus Ennius is forsaking his quill and ink-well, having discovered word processing... or more realistically, the Vatican has just purchased some ClearOS servers?
Sorry - couldn't resist... -
Accepted Answer
khvalera wrote:
good day! You have a terrible translation in Russian that repels new users. I ask you to provide the opportunity to translate the interface into two languages: Russian and Ukrainian.
I wrote a bunch of letters to [email protected] asking them to give me the opportunity to make a good translation, all are ignored . -
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
-
Accepted Answer
It looks like the translation system was never completed so it needs to be done through the old fashioned way. Feel free to grab any packages from https://gitlab.com/clearos and submit a merge request. I thought I may have got access to the developer mailbox but not yet -
Accepted Answer
Not sure but I thought you have to create a dev VM and install the dev tools. Create a gitlab account and fork the app you want to translate. Then you have to use git clone to move the app to your dev environment. You have to translate the language file and if I'm correct you can see you translated app live in ClearOS. There is a way to display the app you're working on in ClearOS. I'm not sure which port this was. I think it is documented in https://docs.clearos.com. Also checked this site if there is any explanation regarding translations but there isn't... -
Accepted Answer
-
Accepted Answer
If you install the development environment you can view your work on port 1501. There are links to the translation system but I have no idea how it works or if it works and I cannot work it. I can do app merges in Gitlab (not very well).
I am not good at spotting merge requests in Gitlab so it is best if you also post here if you have something until I get access to the developer e-mail account. -
Accepted Answer
Made a professional translation of most add-ons into Ukrainian, packages can be updated. I did not find the following additions in the https://gitlab.com/clearos/clearfoundation repository: dynamic-dns, application_filter, protocol_filter, dynamic_dns, can anyone tell me where to look for them? -
Accepted Answer
khvalera wrote:
I am afraid those apps are proprietary. I can contact the maintainers if you wish to update them.
Made a professional translation of most add-ons into Ukrainian, packages can be updated. I did not find the following additions in the https://gitlab.com/clearos/clearfoundation repository: dynamic-dns, application_filter, protocol_filter, dynamic_dns, can anyone tell me where to look for them?
For the rest, no one knows how to update the translations using the "new" system and there is a suspicion that the mechanism was not fully implemented. If you wish to provide translations, please e-mail them to [email protected] as I still don't have access to the developer e-mail address. -
Accepted Answer
-
Accepted Answer
khvalera wrote:
Please can you contact me by email. I've hit an issue with your translation and need some feedback. I have tried e-mailing you and await your response.
I made a Fork of the repositories of available packages, added a Ukrainian translation there, and made a pull request. I also send all translations to e-mail, including those packages that are not in the repository.
Please login to post a reply
You will need to be logged in to be able to post a reply. Login using the form on the right or register an account if you are new here.
Register Here »